sitemap
Visit The Official WB Shop!

Members

There are 508 users online including...
deviljo8586 , Ginny_Harry_Forever , Japanese Wizard , Lua3Fox , Waterloo , darkangelmandy , Linda Hagrid , Ginny_Fan , mathi , H@rry

33 members
475 guests.

Members in Chat:
BertieBot, Gildebot_LockHart


If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

  Register Rules and FAQ Search
Go Back   SnitchSeeker.com > Forums > Daily Prophet > Harry Potter News
Harry Potter News Latest news and rumors about the Harry Potter world!

Vote for SS!

Reply
 
Thread Tools
  #1 (permalink)  
Old 10-19-2007, 08:57 PM
Pottermaniac Pottermaniac is offline
 
Post Translating a Harry Potter novel isn't an easy task

Translating a Harry Potter novel comes with many more difficulties than one would expect. However, Gili Bar-Hillel understands the challenge fully, as she has been translating the books into Hebrew since 1999.

Quote:
…not knowing the end has caused me a lot of anguish. I never know when something is important. The smallest fact could turn out to be significant later, and there is no way for me to know when that is the case.
Although Bar-Hillel is now a celebrity among Hebrew-speaking fans, she has often been sent letters from unsatisfied readers about the choices she had made:

Quote:
I had a child complain to me about how I translated the word ‘wand,’” she says. “The complaint was that ‘wand’ has a pleasing, round sound to it, and ‘sharveet’ sounds harsh. What can I do? That’s the Hebrew word for wand.
But Bar-Hillel has encountered many more difficulties while translating the books, and some of these go further than a simple choice of vocabulary. Hebrew, being a different language altogether when compared to English, makes translating quite a challenging adventure:

Quote:
As an example, Bar-Hillel points to a conversation at the beginning of Deathly Hallows, in which Mrs. Weasley orders her son Ron (Harry’s best friend) to clean his room. Chafing at the order, Ron starts to say, “Why in the name of Merlin’s saggy left …” before he is interrupted by his father, who scolds him not to talk to his mother like that. We never find out what noun Ron was going to use at the end of the sentence. The omission creates a problem for Bar-Hillel because in Hebrew, adjectives are placed after the nouns they modify. Without knowing exactly what item or body part of Merlin’s was saggy and on the left, Bar-Hillel will be hard-pressed to translate Ron’s question without using judicious guesswork.

“I’ll either have to decide on a noun or completely rearrange what he was going to say in some creative way,” Bar-Hillel conjectures.
Also, there are many cultural differences attributed to both languages. J.K. Rowling has said it herself: aspects and ideas observed throughout the Harry Potter novels reflect England’s culture. What must a translator do then, when their audience is not familiar with the terms used in the original novel?

Quote:
I had a friend from England send me lemon sherbets so I could understand what they were,” Bar-Hillel recalls. “They are a lemon candy with a sort of fizzy feeling in the mouth, and they are seen in Britain as a children’s treat. Adults don’t eat them so much. The point of the lemon sherbets is to tell us something about Dumbledore’s character n that this wise old wizard with a long white beard carries around a children’s treat in his pocket. The equivalent children’s dessert in Israel is the krembo. If I’d translated it as a lemon sucking candy, it wouldn’t have imparted the same image of Dumbledore.
Unfortunately, it is impossible to satisfy everyone’s expectations. The only thing Gili Bar-Hillel can do is prepare an explanation of every choice she has made, and hope it will be enough for the criticism of Hebrew-speaking fans.

The Hebrew version of Harry Potter and the Deathly Hallows is expected to be released in January.

Learn more about Gili Bar-Hillel's tough job here.

Source: HPFZ
Reply With Quote
Old 10-19-2007, 08:59 PM   #2 (permalink)

DRFC Co-Pressie
K.O. Harry's Smile
Guard of Dan’s Curiosity
Fwooper
 
Little Trooper's Avatar
 
Location: In a world with Dan
Join Date: May 2006
Posts: 9,498

Hogwarts RPG Name:
Lilly Young
Second Year

Ministry RPG Name:
Keylee May
Magical Games & Sports
Send a message via MSN to Little Trooper Send a message via Yahoo to Little Trooper
Default

Wow thats interesting.
Little Trooper is offline   Reply With Quote
Old 10-19-2007, 09:46 PM   #3 (permalink)


Portuguese Language Mod
Potter’s Princess
A+ FangGirl
Thestral
 
Padie's Avatar
 
Location: In my private world
Join Date: Feb 2004
Posts: 38,535

Hogwarts RPG Name:
Melina Fay Roscoe
Second Year

Ministry RPG Name:
Viola Hart
Diagon Alley
Send a message via AIM to Padie Send a message via MSN to Padie Send a message via Skype™ to Padie
Default

Aaah... Poor woman =/
Padie is offline   Reply With Quote
Old 10-19-2007, 09:53 PM   #4 (permalink)

Filipino Language Mod
DA President
FDFC Co-Pressie

Gryffindor Goddess
Unicorn
 
griffin_girl's Avatar
 
Location: In a fairytale
Join Date: Jan 2004
Posts: 34,020

Hogwarts RPG Name:
Jillian McGuffin
Second Year
Send a message via MSN to griffin_girl Send a message via Skype™ to griffin_girl
Default

Yeah, language barrier is a bit hard...translating HP into another language is difficult because if you don't understand one english word, you'd have to look it up and try to understand the meaning too...
griffin_girl is offline   Reply With Quote
Old 10-19-2007, 10:46 PM   #5 (permalink)
Moderator
FC Mod & Sponsor

Russian Language Mod
Mrs. Macmillan
Manticore
 
accio.brain's Avatar
 
Location: Fwopstickles.
Join Date: Nov 2006
Posts: 25,210

Hogwarts RPG Name:
Seth Benjamin Paton
Fifth Year
Send a message via MSN to accio.brain
Default

Yeah. Even translating stuff in my language class is hard enough for me. I can't even imagine how hard it is for them who translate books like HP.
accio.brain is offline   Reply With Quote
Old 10-19-2007, 11:40 PM   #6 (permalink)
Gryffindor
Skrewt
 
Ginny GL's Avatar
 
Location: Wherever Gryffindors are today!
Join Date: Jun 2007
Posts: 1,328

Hogwarts RPG Name:
Ginny
First
Gryffindor

At least this lady really pays attention to things, 'cause some of the translators are terrible!
Ginny GL is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2007, 12:52 AM   #7 (permalink)
Gryffindor
SS Quill Journalist
Hermione Co-President
Book Club Babe
SotS Champion
Vampire
 
dancerbookl's Avatar
 
Location: Maryland
Join Date: Nov 2005
Posts: 11,300

Ministry RPG Name:
Jermey Jackston
Special Ops
Send a message via AIM to dancerbookl Send a message via MSN to dancerbookl Send a message via Yahoo to dancerbookl
Default

Man! I can't imagine doing something like that it would be to hard for me
dancerbookl is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2007, 06:16 AM   #8 (permalink)
Gryffindor
Keeper of Dan’s Grin
Luvs Sirius
K.O. Harry's love for DD
Crup
 
Princesspotter1234's Avatar
 
Location: In a small part of this Earth-my room.
Join Date: Dec 2005
Posts: 2,000

Hogwarts RPG Name:
Meggin Heather Thermopolis
Second
Send a message via AIM to Princesspotter1234 Send a message via MSN to Princesspotter1234 Send a message via Yahoo to Princesspotter1234 Send a message via Skype™ to Princesspotter1234
Default

sure is tough on her!
Princesspotter1234 is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2007, 07:07 AM   #9 (permalink)
Gryffindor
Kappa
 
HARRY LOVER#1 =)'s Avatar
 
Location: In Wonderland,with Mad Hatter
Join Date: Dec 2006
Posts: 960
Second

Ministry RPG Name:
Janelle singleterry
Gryffindor

I bet it is really hard! I really wouldnt want to be a translator....it seems like a really hard job.Plus the vocab. in some languages are WAY diffrent to the english one.
HARRY LOVER#1 =) is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2007, 07:26 AM   #10 (permalink)
Slytherin
Bicorn
 
half_blood_prince's Avatar
 
Location: Vacaville, Ca
Join Date: Sep 2007
Posts: 1,769

Hogwarts RPG Name:
Elizabeth Snape
Graduated

Ministry RPG Name:
Department of mysteries planet room
Send a message via AIM to half_blood_prince Send a message via Yahoo to half_blood_prince
Default

thats cool at least she knows what she is doing.
half_blood_prince is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2007, 02:11 PM   #11 (permalink)
Gryffindor
Bowtruckle
 
Abbie0312's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 246
Default

My God it must be really difficult
Abbie0312 is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2007, 02:28 PM   #12 (permalink)
Ravenclaw
California Dreamin'
Skrewt
 
R&Hr's Avatar
 
Location: ♥I'm here, isn
Join Date: Dec 2005
Posts: 1,468

Hogwarts RPG Name:
Bridget Gails♫♪♫
Send a message via AIM to R&Hr Send a message via MSN to R&Hr Send a message via Yahoo to R&Hr
Default

YEA!!! My firends dont know what im talking about!!! She translated Dementors sooo weird! I can not talk to my friends bout pooter...only nuts, off course...but, i mean! Ok, yes, it is hard, but, why did she change marauders into...somthing rweally weird! I have only read the books in english, but all of my friends have only read them in hebrew, so, dificult time here Gili...i was planning to send her a letter, but, nah! Whatever...i love jo...
oh, and, how was dumbeldore suppossed to carry a Krembo is his pocket? i cant even pick on up without smooshing it! and and...Janurary? god! How am i not supposed to give any spoilers to them? hehe...little suckers...ok, i mean, sorry israel! I love you! ok, i should shut up...

Last edited by R&Hr : 10-20-2007 at 02:33 PM.
R&Hr is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2007, 03:54 PM   #13 (permalink)

Rupert Devotee
Torchwood Fanatic
Phoenix
 
Mrs Felton's Avatar
 
Location: In the TARDIS
Join Date: Mar 2005
Posts: 15,397
Send a message via MSN to Mrs Felton
Default

It must be really difficult for her!! Especially with some of the fans complaining.
Mrs Felton is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2007, 07:38 PM   #14 (permalink)

Japanese Language Mod
Slytherin by heart
Diricawl
 
Zellanna's Avatar
 
Join Date: Sep 2003
Posts: 6,800

Hogwarts RPG Name:
Armand Erikson/Drago Carracio
Graduated

Ministry RPG Name:
Armand Erikson/Drago Carracio
Magical Creatures
Default

Wow. I remember doing some translations from Japanese to English, and it's pretty hard to have the same inflections. I don't remember a whole lot of puns in the books, but I imagine some things are are misinterpreted must be hard to translate as well. How do you create the same careful plays on words? Or better yet, accents? When I translate something, it's hard to translate also that someone has a Kansaiban accent, for instance, to English. So I wonder what it was like translating how Hagrid or Fluer talks over to Hebrew.
Zellanna is offline   Reply With Quote
Old 10-21-2007, 02:35 PM   #15 (permalink)
Hufflepuff
Dugbog
 
marla_khulet's Avatar
 
Location: hush! secret,.
Join Date: Jul 2006
Posts: 663

Hogwarts RPG Name:
Reign Veracity
Third Year
Send a message via Yahoo to marla_khulet
Default

it is! i tried to translate a paragraph HP and i like gave up trying. you have to make the stuff as it is..its really a tiring job. so, a great applause for the translators!!

Last edited by marla_khulet : 10-21-2007 at 02:35 PM.
marla_khulet is offline   Reply With Quote
Old 10-22-2007, 05:08 PM   #16 (permalink)
Hufflepuff
MoMFC Co-President
HPFC/MMFC Promo Officer
ADFC Activities
Acromantula
 
jrtpuplvr's Avatar
 
Location: in my little box
Join Date: Sep 2005
Posts: 10,194

Hogwarts RPG Name:
Molly Woodrow
Seventh Year

Ministry RPG Name:
Jordan Woodrow
Magical Games & Sports
Send a message via MSN to jrtpuplvr
Default

That would be very hard to do.
jrtpuplvr is online now   Reply With Quote
Old 10-28-2007, 03:04 PM   #17 (permalink)
Ravenclaw
ECFC & LLFC Games Off.
Snape is my man!

Troll
 
jkrsong96's Avatar
 
Location: Hogwarts School of W
Join Date: Nov 2006
Posts: 4,889

Hogwarts RPG Name:
Mindy Song
Send a message via MSN to jkrsong96 Send a message via Yahoo to jkrsong96 Send a message via Skype™ to jkrsong96
Default

This is a very interesting article. It really must be tough.
jkrsong96 is offline   Reply With Quote
Old 10-31-2007, 11:42 AM   #18 (permalink)
Gryffindor
G1GGL3R! *giggles*
My GarBear
Phoenix
 
Eclipsed's Avatar
 
Location: on Ameh's purdy head
Join Date: Feb 2006
Posts: 15,395

Hogwarts RPG Name:
Terry Saunders
Fourth Year
Send a message via MSN to Eclipsed Send a message via Yahoo to Eclipsed Send a message via Skype™ to Eclipsed
Default

Interesting article!
Eclipsed is offline   Reply With Quote
Old 11-13-2007, 12:00 AM   #19 (permalink)
Hufflepuff
!!!!Awesome!!!!
Hippogriff
 
Mari of the Ocean's Avatar
 
Location: in Howarts offcourse
Join Date: May 2004
Posts: 3,715

Hogwarts RPG Name:
Mari Elizabeth Allen
Fourth Year
Send a message via ICQ to Mari of the Ocean Send a message via AIM to Mari of the Ocean Send a message via MSN to Mari of the Ocean
Default

ohh it must be difficult
Mari of the Ocean is offline   Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off


All times are GMT. The time now is 02:49 PM.


This Harry Potter fans website is not endorsed by Hogwarts, Harry Potter, J.K. Rowling, Warner Bros, Dan Radcliffe, Emma Watson, Rupert Grint, Quidditch, Wizards, Muggles, Video Games, X-Box, Half-Blood Princes, Orders of the Phoenix, Goblets of Fire, Philosophers Stones, Chambers of Secret, DVD's or any other official Harry Potter source.

All content is copyright ©2002 - 2006, SnitchSeeker.com unless stated otherwise.

Powered by vBulletin® Version 3.6.5
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.0.1 © 2007, Crawlability, Inc.
Site designed by Richard Harris Design

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135