sitemap
Visit The Official WB Shop!

Official Shop of Warner Bros

Members

There are 458 users online including...
Harry174 , Ivana R , gothicravenclaw , Bazinga , LilFox06 , Team ronmione , PhoenixRising , nispBent , hermionesclone , Lady of Light

80 members
378 guests.

Members in Chat:


If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Go Back   SnitchSeeker.com > Forums > Dept. of International Cooperation > Deutsch (German)


Deutsch (German) Hilfe, Richtlinien, Führer, Tutorials und Informationen auf Deutsch.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread
Old 03-18-2008, 08:25 PM   #26 (permalink)
Ravenclaw
Eager Russian Learner
Jobberknoll
 
Evangeline's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Poland ^^
Posts: 484

Hogwarts RPG Name:
Evangeline McHarris
Sixth Year
Default

Heh, he' is such a wonderful guy ;P lol

I think there is a lot of which I'd like to know ;P
But e.g "I like you"

I'll think about it ;P
__________________

Last edited by Evangeline; 03-19-2008 at 06:40 AM.
Evangeline is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2009, 07:04 PM   #27 (permalink)
Formerly: Taxus
Slytherin
Giant Squid
 
Voldetemps's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: HELLAS
Posts: 18,003
Default
ᚼᛟᚱᚾ ᛏᚱᚨᛇᚷᛖᚱ

Quote:
Originally Posted by Deniiz View Post
"Wir sprechen viel weil ich morgens meine Schwester an rufe" oder "... Schwester rufe an"?
Anrufe ist richtig. Aber ich weiss nicht, ob das weil stimmt. Es kommt darauf an, was Du sagen möchtest:

Wir sprechen viel, weil ich morgens immer meine Schwester anrufe. (wenn Du sie jeden Morgen anrufst)

oder

Wir sprechen viel, wenn ich morgens meine Schwester anrufe. (Du rufst sie manchmal an)

^_ ^ Hoffe, das hilft weiter.
__________________


v.
Voldetemps is offline   Reply With Quote
Old 05-16-2009, 04:25 PM   #28 (permalink)
Hufflepuff
Abraxan
 
Flipper's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Running from you
Posts: 6,130

Hogwarts RPG Name:
Allegra B. Rovaris
Second Year
x1
Default
Twilight’s Tulip | | Innocent Badger | | Good Girls Go Bad | | Hopeless Romantic

Hallo! Wie geth's?

Wie heisst 'chicken' auf Deutsch? Ich hatte Deutsch-Test gestern und ich habe vergessen das. - der Test war alle über "Essen und Trinken".

[Please correct me if there's any mistake in the previous sentences, which there must be]

Danke
__________________

Can you feel the magic in the air?
Flipper is offline   Reply With Quote
Old 05-18-2009, 06:18 PM   #29 (permalink)
Special Services to the School
German Mod
Centaur
 
Antarctica!'s Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 24,517
Default
Encyclopaedia Galactica

Quote:
Originally Posted by Deniiz View Post
Dankeschön!
Kannst du ein Unterricht "Dativ oder Akkusativ" screiben? Ich kann nicht verstanden. Akkusativ ist "wohin?", dativ ist "wo?" aber selten kannst du verwenden akk verben mit dativ prepositionen, nein?

I tried my best for this sentence to sound right but I doubt it. Translation:
"Accusative is 'where to?', dative is 'where?' but sometimes acc. verbs are used with dative prepositions, arent they?" (I dont know passive yet, so I tried to explain like that.)
Alright, I think I see what you're asking. Your question is about what case words have after certain prepositions, right? For example:

Ich fahre in die Stadt.

If I understood you correctly, what you want to know is if die Stadt is accusative, since it answers to wohin? (Wohin fahre ich? In die Stadt.)
Or, for the dative case:
Ich liege in der Badewanne. (Wo liege ich? In der Badewanne.)

Now, Stadt is indeed accusative, and Badewanne is dative.
But you have to realise that you do not normally ask for cases with wo or wohin. The accusative case answers to wen/was (who/what), the dative to wem (whom, basically, but it's not exactly the same).

To use the examples again, this would be the "correct" way to ask, although it sounds very awkward:
Ich fahre in die Stadt. (In wen/was fahre ich? Die Stadt.)
Ich liege in der Badewanne. (In wem liege ich? Der Badewanne.)

The problem is, it works in those cases, but you'll get into trouble when you start asking for every accusative or dative with wohin or wo. And that is because wohin or wo do not ask for grammatical cases but rather sentence elements: Adverbials or objects, to be precise.
You could maybe say that if the verb describes a static action, such as liegen (you lie still somewhere), you ask for the place with wo, while when the verb describes a motion, as in fahren (you're going somewhere), what follows is an accusative, but I don't know how helpful that would be as a general rule. Different prepositions have different cases following them.

Does that help? Sorry the explanation is that long...
__________________
Antarctica! is offline   Reply With Quote
Old 05-20-2009, 04:27 PM   #30 (permalink)
Special Services to the School
German Mod
Centaur
 
Antarctica!'s Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 24,517
Default
Encyclopaedia Galactica

Quote:
Originally Posted by Deniiz View Post
Yes it helped. Thanks I usually translate in English, dative is indirect object and accusative is direct.
But still I have questions: My teacher said most of the verbs are accusative and only a small amount is dative. She said "bekommen" too is accusative, but we did an example of: *Martin bekommt von seinen Freunden viele Blumen weil er Geburtstag hat.*
I see seine Freunden is dative because of "von" preposition. I got that. But how come "bekommen" is used with a dative preposition, "von" in the first place? As "bekommen" is an accusative verb, shouldnt it just take accusative prepositions?
Hmm... Well, I don't want to criticise your teacher, but I don't think it's wise to refer to verbs as being "accusative" or "dative". Cases are only used for nouns and pronouns, at least as far as I know.

In any case, the direct object of bekommen is obviously accusative, so no problem there. But bekommen is a bit of a special case because it is one of those verbs that are very closely connected to the passive. The implicit statement of bekommen is that someone actively gives you something, and you receive it. In your example, it's Martin's friends who give him flowers. And the preposition von simply requires that the nouns following it are in the dative case.

That's the problem with classifying verbs as being accusative or dative, it doesn't really work.
Could you give an example or two of dative verbs? Because I can't really figure out what that could mean.
__________________

Last edited by Lislchen; 03-20-2010 at 10:53 PM.
Antarctica! is offline   Reply With Quote
Old 05-23-2009, 11:15 PM   #31 (permalink)
Special Services to the School
German Mod
Centaur
 
Antarctica!'s Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 24,517
Default
Encyclopaedia Galactica

Quote:
Originally Posted by Deniiz View Post
Yes, it isnt wise indeed. I'm very confused. German used to be my best lesson but now almost the worst I'm afraid of it.

Do you have an advice for accusative and dative, or should I continue with translating in English?

Haha, an example of my teacher: helfen. "Ich helfe meinem Vater bei seinem Beruf." It helped at first, but when I saw things like "accusative" bekommen taking "dative" von, it confused&frightened me so much.
Aww.
Well, German is a difficult language. I'm kind of glad that it was my first one.

Helfen. Duh! I should have thought of that myself. Hmm... Well, I can't think of anything off the top of my head how to distinguish between verbs like helfen, bekommen, and "normal" ones like kaufen. I'll see if I can find one of my old textbooks or something, and then I'll get back to you.
__________________
Antarctica! is offline   Reply With Quote
Old 05-30-2009, 12:30 PM   #32 (permalink)
Formerly: Taxus
Slytherin
Giant Squid
 
Voldetemps's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: HELLAS
Posts: 18,003
Default
ᚼᛟᚱᚾ ᛏᚱᚨᛇᚷᛖᚱ

Quote:
Originally Posted by Deniiz View Post
Oh God, I have the last exam on this Monday. Right before this Akkusativ thing got involved, my life was problem-less. *cries* I really want to learn German but apparently this akkusativ and dativ is very important.
Maybe this helps you:

Dative
Dative Prepositions + Dual Prepositions (Acc/Dat)
Dative Verbs
Accusative
Accusative Prepositions

For your exam: viel Glück!


__________________


v.

Last edited by Lislchen; 03-20-2010 at 10:54 PM.
Voldetemps is offline   Reply With Quote
Old 08-24-2010, 08:30 AM   #33 (permalink)
Slytherin
Puffskein
 
Faelwen Angelique's Avatar
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 159

Hogwarts RPG Name:
Jamie Beauregard
Fifth Year

Ministry RPG Name:
Sophia Foster
Magical Creatures
Default

Quote:
Originally Posted by squibby View Post
German examples English Equivalent

ä (long/short) - Käse/Känchen late / get
au - aus now
äu - Fräulein oil
ch - ich
e (long/short) - See/Geld ? / met
ei - zwei mine
eu - neu foil
g (in -ig) - vierzig
ie - Sie tree
ö (long/short) - schön/möchte her /
sch - Flasche
ß(Eszett) - Straße
ü (long/short) - für,fünf
I just wanted to ask about the translations as I do come from Germany... so are the words in blue meant to be a translation of the meaning or like the sound?
__________________
Faelwen Angelique is offline   Reply With Quote
Old 08-24-2010, 09:38 AM   #34 (permalink)
Gryffindor
Bundimun
 
Janna Weasley's Avatar
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 44
Default

Quote:
Originally Posted by Flipper View Post

Wie heisst 'chicken' auf Deutsch? Ich hatte Deutsch-Test gestern und ich habe vergessen das. - der Test war alle über "Essen und Trinken".

[Please correct me if there's any mistake in the previous sentences, which there must be]

Danke
Even though this post is more than a year old, I'll answer it since no one else did:

correction: Was heißt "chicken" auf Deutsch?Ich hatte gestern einen Deutsch-Test (besser: ich habe gestern einen Deutsch-Test geschrieben) und habe das (= dieses Wort) vergessen. Der Test war über "Essen und Trinken". (I would phrase it differently but otherwise, there's nothing wrong about this sentence.)

"Chicken" means "Huhn" (= das Huhn). But if the test was all about food... it also could be "Hähnchen" (also "das"), I don't know. Depends on the context. If you, or anyone else, have/has any questions, feel free to ask.


Quote:
Originally Posted by Faelwen Angelique View Post
I just wanted to ask about the translations as I do come from Germany... so are the words in blue meant to be a translation of the meaning or like the sound?
No, they're supposed to give an English example of the correct pronunciation.
Janna Weasley is offline   Reply With Quote
Old 08-27-2010, 09:51 AM   #35 (permalink)
Gryffindor

Arabic Mod
İstanbul Kaçağı
Abraxan
 
phoenix_tears's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Underwater (:
Posts: 6,457

Hogwarts RPG Name:
Charles Fitzgerald
Fifth Year

Ministry RPG Name:
Brittany DeSalle
Department of Mysteries
Default
Heart keeper ♥ l Rawrrr ll domestïc equïne ll cherryy''

Haiii to the awesome German people

How is the Happy Birthday song written in German?
__________________
The first thing I met, was a fly with a buzz ..
I've been through the desert
on a horse with no name,
It felt good to be out of the rain..
In the desert you can remember your name,
'Cause there ain't no one for to give you no pain..
phoenix_tears is offline   Reply With Quote
Old 08-27-2010, 11:23 AM   #36 (permalink)
Gryffindor
Bundimun
 
Janna Weasley's Avatar
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 44
Default

Quote:
Originally Posted by phoenix_tears View Post
Haiii to the awesome German people

How is the Happy Birthday song written in German?
hi ^^

What song exactly do you mean? "Happy birthday to you"?
Janna Weasley is offline   Reply With Quote
Old 08-27-2010, 01:08 PM   #37 (permalink)
Gryffindor

Arabic Mod
İstanbul Kaçağı
Abraxan
 
phoenix_tears's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Underwater (:
Posts: 6,457

Hogwarts RPG Name:
Charles Fitzgerald
Fifth Year

Ministry RPG Name:
Brittany DeSalle
Department of Mysteries
Default
Heart keeper ♥ l Rawrrr ll domestïc equïne ll cherryy''

Oh, I just realised that one word reapeats throughout the whole song

So, yeah, how do you write Happy Birthday in German?
__________________
The first thing I met, was a fly with a buzz ..
I've been through the desert
on a horse with no name,
It felt good to be out of the rain..
In the desert you can remember your name,
'Cause there ain't no one for to give you no pain..
phoenix_tears is offline   Reply With Quote
Old 08-27-2010, 01:30 PM   #38 (permalink)

Special Services to the School

Quintaped
 
Lislchen's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Stalkingland [GMT+1]
Posts: 29,585

Hogwarts RPG Name:
Lewis D. Rasting
Sixth Year
x3 x2

Ministry RPG Name:
Alysson Zookara
Magical Law Enforcement

Diagon Alley Employee:
Nancy Tamesis
Quality Quidditch Supplies Shopkeeper
Default
The Kisapaths | Sila!Roti | Lisa's Housewife TouchableHair | ToiletPaperGuy | QueenOfConfusion

Quote:
Originally Posted by phoenix_tears View Post
Oh, I just realised that one word reapeats throughout the whole song

So, yeah, how do you write Happy Birthday in German?
Weeellll...there IS a translation to the 'Happy Birthday song' but we normally sing the English version...though, maybe that's just us?
Anyhow, the German version would be (same rhythm, melody etc.):

Zum Geburtstag viel Glück,
zum Geburtstag viel Glück,
zum Geburtstag lieber *insert person's name here*,
zum Geburtstag viel Glück.

Yes, rather silly...like I said we normally sing it in English with a 'lieber' instead of the 'dear' in the middle. *shrugs*

Oh, and if you just wanted to wish somebody a 'Happy Birthday' you would probably say 'Alles Gute zum Geburtstag'. *nods*

Hope that answered your question.
__________________
If I lay here, if I just lay here; would you lie with me__________________________________________

______________________________________________And just forget the world
Lislchen is offline   Reply With Quote
Old 08-28-2010, 11:04 AM   #39 (permalink)
Gryffindor

Arabic Mod
İstanbul Kaçağı
Abraxan
 
phoenix_tears's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Underwater (:
Posts: 6,457

Hogwarts RPG Name:
Charles Fitzgerald
Fifth Year

Ministry RPG Name:
Brittany DeSalle
Department of Mysteries
Default
Heart keeper ♥ l Rawrrr ll domestïc equïne ll cherryy''

Thaanks a lot Lislchen!

Now I can sing Happy birthday in German *sings shrilly*

Oh, and that's how you wish Happy Birthday! Thanks a lot, I have many German friends and I'll surprise them on their birthdays! (as they all know that I dont speak German ) I really want to learn the language though, and hopefully I will!
__________________
The first thing I met, was a fly with a buzz ..
I've been through the desert
on a horse with no name,
It felt good to be out of the rain..
In the desert you can remember your name,
'Cause there ain't no one for to give you no pain..
phoenix_tears is offline   Reply With Quote
Old 08-30-2010, 12:18 PM   #40 (permalink)
Gryffindor
Bundimun
 
Janna Weasley's Avatar
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 44
Default

You sing "lieber *name*" for a male and "liebe *name*" for a female person.

Lisa: Oh, yeah...thanks. xD
Janna Weasley is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off



All times are GMT. The time now is 08:02 PM.


This Harry Potter fans website is not endorsed by Hogwarts, Harry Potter, J.K. Rowling, Warner Bros, Dan Radcliffe, Emma Watson, Rupert Grint, Quidditch, Wizards, Muggles, Video Games, X-Box, Half-Blood Princes, Orders of the Phoenix, Goblets of Fire, Philosophers Stones, Chambers of Secret, DVD's, Pottermore or any other official Harry Potter source.

All content is copyright ©2002 - 2011, SnitchSeeker.com unless stated otherwise. Privacy Policy

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.3.2 © 2009, Crawlability, Inc.
Site designed by Richard Harris Design

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211