Quote:
Originally Posted by froeth
I wish I knew Portugese. Even so, I know that 'misterioso' means mysterious. So why didn't they directly translate the title? I'm sure you could translate 'Half-Blood' into Portugese.
Quite right. If they translated the title wrong, then who knows what crappy job they did inside the book. I guess the Portugese can always join the Snitchseeker forums to straighten everything out.